“Un hombre entra en una floristería
y elige unas flores.
La florista envuelve las flores.
El hombre introduce la mano en su bolsillo
para buscar el dinero,
– el dinero para pagar las flores –
pero al mismo tiempo se lleva
repentinamente
la mano a su corazón
y cae.
Y al tiempo que se desploma,
rueda el dinero por el suelo,
y luego caen las flores
al mismo tiempo que el hombre,
al mismo tiempo que el dinero.
Y la florista se queda allí,
con el dinero que rueda,
con las flores que se estropean,
con el hombre que muere.
Evidentemente todo esto es muy triste,
y ella, la florista, debe hacer algo,
pero no sabe qué hacer,
no sabe
por dónde empezar.
Hay tantas cosas que hacer
con este hombre que se muere,
con estas flores que se echan a perder
y este dinero,
este dinero que rueda
y que no para de rodar.”
Jaques Prévert: – “En la floristería” (traducción de Juan Bravo Castillo)
(Imagen:-Ivon Hitchens.– 1942/2.- Martiros Sarian.-1958.-colección privada/2.-Abelardo Morell.-Falling Coins.-2006)