“¿Diré que eres un día de verano?
Tú eres más adorable y más serena.
El viento abate flores en la arena,
y breve es mayo para el ser humano.
A veces quema el sol con fuego insano,
se nubla el oro de la luna llena.
Cuanto es hermoso sufre la condena
de ajarse, por algún misterio arcano.
Pero tu estío es siempre inmarchitable.
Tú posees eterna la belleza.
Y la muerte ha de verte a ti inmutable,
creciendo siempre en líneas de grandeza,
mientras exista un hombre que te mire,
Lun corazón que viéndote suspire”.
William Shakespeare – (traducción Vicente Gaos)
(Imagen.- Leonardo da Vinci)
Estoy leyendo precisamente este verano a Shakespeare en sus obras dramáticas, “El mercader de Venecia” y “La tempestad” (Alianza Edit.) y cuanta poesía encierran también algunos de sus mejores diálogos. El autor inglés se sumerge en las palabras y encuentra su lado más luminoso, logrando en muchas ocasiones un significado épico a las mismas.
Saludos,
JdG
Javier,
Shakespeare siempre eleva con su profundidad. Como Cervantes, es un compañero eterno.
Siempre te acompañará con su calidad
Gracias, como siempre, por tu recuerdo y tus palabras.
Saludos.