“Pónganse en pie los que hoy todavía recuerdan
el limpiaplumas, la tinta, el plumier de madera
con la plumilla, el tintero que no se volcaba,
la camiseta de sport, las playeras de blanco.
Los que recuerdan aquelllos cuadernos azules
y el primer día en que usamos las estilográficas,
cómo quedaba manchado enseguida el trapito
de reflotar la plumilla y dejarla brillante.
Pónganse en pie los que hoy todavía recuerdan
cómo compraban dos polos por cuatro reales
Yo no me olvido del día en que con el abuelo
nos atracamos a helados en pleno paseo.
Si los humanos se agrupan por muchas razones
—el alcohol, la nobleza, el dinero, la estirpe —,
nuestra hermandad, a su vez, Dios le dé larga vida.
Pónganse en pie y brindemos. No caiga una gota.”
Marina Borodítskaya – “Pónganse en pie”-(traducción de Helena Vidal)
(Imagen -fotógrafo desconocido)
muy bueno
Muy agradecido a tus palabras, Pippo.