«Recuerdo un cisne bajo los sauces de Oxford,
con pies color flamenco como hoja de arce.
Inspeccionaba como un barco
de guerra. Escepticismo y meticulosidad consciente eran
ingredientes en su
apatía para moverse. Por fín, su desdén
no resistió su
inclinación a valorar plenamente los trocitos
de comida que el arroyo
alejaba de él; escapó con lo que le di
de comer. He visto al cisne y
te he visto a ti; he visto ambición sin
lucidez en formas diversas».
Marianne Moore.–«La Irlanda de Spenser» (traducción de Olivia de Miguel)
(Imágenes:- 1-Konstantín Vasíliev.-cisnes-1967-01varvara/2.-Emil Engelman-Helias, el caballero de los cisnes- Stugart- 1889-oldbookkillustrations)

