NOCHE EN BARCO

 

 

“Débil viento entre juncos y espadañas. ¿Llueve?

Abro la escotilla: la luna ha inundado al lago.

Marineros y pájaros acuáticos sueñan el mismo sueño.

Como un zorro sorprendido salta un gran pez.

Hombres y bestias: unos a otros se olvidan.

Ya es tarde. Yo juego a solas con mi sombra.

Olas negras contra los bordos: dibujos de gusanos.

Araña colgante — es la luna atrapada en un sauce.

Pasa la vida rápida — no la deja la pena.

Veo este instante que se desvanece.

Canta un gallo. Campanas y tambores en la orilla.

Un grito y otro y otro. Cien pájaros de pronto.”

Su Tung- P’O—“Noche en barco” (poeta chino del siglo Xl)

 

 

(Imágenes—1- David Blackwood /2- Caspar David Friedrich- 1814)

PINTURA DE UNA RAMA FLORIDA

“¿Quién dice que la pintura debe parecerse a la realidad?

El que lo dice la mira con ojos sin entendimiento.

¿Quién dice que el poema debe tener un tema?

El que lo dice pierde la poesía del poema.

Pintura y poesía tienen el mismo fin:

Frescura límpida, arte más allá del arte.

Los gorriones de Pien Luen pían en el papel,

Las flores de Chao Ch `ang palpitan y huelen,

¿Pero qué son al lado de estos rollos,

Pensamientos- líneas, manchas- espíritus?

¡Quién hubiera pensado que un puntito rojo

Provocaría el estallido de una primavera!”.

Su Tung- P`O (Su shi).-(1036-1101).-“Sobre la pintura de una rama florida (primavera precoz) del secretario Wang”.

(Imagen.-Yun Shouping.-(1633-1690)