LENGUAJE Y DEPORTE

 

futbol-yyfr-Vincenzo Rapa- vincenzorappa com

 

El lenguaje del deporte – y en concreto el del fútbol -siempre ha estado influido y mezclado por muchos elementos y oficios. Lázaro Carreter, Manuel Alvar, Gregorio Salvador, Rodríguez Adrados y Valentín García Yebra entre muchos otros han dedicado estudios y ponencias al preciso lenguaje deportivo. Del fútbol de manera concreta he hablado ya aquí en más de una ocasión. Pero sigue siendo singular cómo se han ido trenzando las palabras en el espectáculo del estadio. La habilidad manual de la costura, por ejemplo, ha querido embellecer momentos de la contienda: se dice con frecuencia en retransmisiones y en crónicas

 

juegos.- t7uuj.- fútbol.- Harriet Seed

 

 

«tejer una jugada«, » que bordan el juego«, «hacer encaje de bolillos» con el balón», «remendar los rotos» que ha hecho un defensa en una jugada. Igualmente las comparaciones con los procedimientos mecánicos son abundantes: «el engranaje del equipo», el ensamblaje«, pilotar el juego», ser el motor del equipo», «calentar motores«, «pisar el acelerador«, «meter la directa«,«buena circulación del balón», un jugador  todoterreno«. La aritmética y la geometría bajan al césped: «jugada de tiralínea«,»pases en diagonal«,»realizar una triangulación«, «juego aéreo«… Interviene también de algún modo el lenguaje de la agricultura: «cosecha de goles», «sequía goleadora»… Del léxico académico se toma «sentar cátedra«, ser el cerebro del equipo»; del mundo de la magia «una carta en la bocamanga«; del taurino «la puntilla de un partido»;  de la música, «un recital de juego»,»jugar a ritmo de samba» y del escenario «el cambio de decorado«, «el suspense», «la puesta en escena«, el desenlace feliz«…

 

futbol-nnbvve. Vincenzo Rappa -vicenzorappa com

 

De portería a portería  el lenguaje juega con el balón de las palabras, despeja metáforas  y dramatiza aún más la contienda  mezclando el barroquismo con la precisión. La terminología de la milicia y de la guerra hace del encuentro un enfrentamiento, un choque, un duelo, una pelea, los jugadores dirigen la ofensiva, hay una retaguardia, un capitán y un ariete, un  muro o una muralla defensiva. hay incursiones, se bombea sobre el área, se presenta una formación o alineación, hay baluartes, disparos y cañonazos, se lanza la pena máxima

 

deportes.-partido de fútbol.-Carlo Carrá .-1934

 

El espectador se agita ante tanto conflicto. El esférico de las palabras hace vibrar la emoción.

 

HENRI ROUSSEAU.-QW.-Los jugadores de fútbol.-1908.-wikipedia

 

(Imágenes.-1 y 3.-Vincenzo Rappa.-vincenzorappa.com/ 2.- Harriet Seed/ 4.- Carlo Carrá– 1934- -Galeria Comunale de Arte Moderno- Roma/ 5.-Henri Rousseau.-jugadores de fú1bol.-908.- wikipedia)

 

mas

VILLANCICOS ESPAÑOLES ( 2) . – NAVIDAD 2012 (2)

ángeles.-6ffc.-Abbott Handerson Thayer

«La devoción franciscana en el siglo XV, los retablos góticos, los cantares y romances, la música de vihuelas, los libros de horas, todo se acerca de un modo u otro al cántico del Nacimiento de Dios con su corte de villancicos.

En el monasterio de Calabazanos, las monjas entonan gozos de Navidad de Gómez Manrique:

Callad, vos, Señor,

nuestro Redentor,

que vuestro dolor

durará poquito.

Fray Iñigo de Mendoza, en su “Vita Christi” canta la Navidad dialogando con los pastores:

Botticelli, Madonna Magnificat, Engel - Botticelli, Madonna Magnificat, Angel - S. Botticelli / 'Madone du Magnificat'.

Cata, cata, Juan Pastor

y juro a mí, pecador,

un hombre viene volando…

Si, para San Julián,

ya llega somo la peña;

purre el zurrón del pan

acoger me he a Sant Millán

que se me eriza la greña.

y mi muza colorada

para que, si a mí se llega,

porque no me haga nada,

le haga la rebellada

a huer de la palaciega.

Entre 1560 y 1638 José de Valdivielso, sacerdote toledano, íntimo amigo de Lope, al que asistió en la hora de la muerte, compone estas seguidillas:

Dadnos, virgen bella,

del nochebueno,

de diversas frutas

y pan del cielo.

El cielo, señora,

que diz que es muy vuestro,

os dio en aguinaldo

quanto tiene bueno.

El Padre a su Hijo,

el Hijo a sí mesmo,

el Hijo y el Padre

al Amor eterno.

Dadnos estas pasquas

del nochebueno,

de diversas frutas

y pan del cielo.

ángeles.-5gyh.-Bernardino Luini.-1480-1532.-Fresco de los Ángeles.-detallle

Manuel Alvar editó hace unos años unos hermosos pliegues de “Villancicos dieciochescos” centrados especialmente en lo guardado en el Archivo Municipal de Málaga. Como siempre en estos casos, la música y la poesía se hermanaban y los libretistas provenían de diversas partes y a la vez los músicos colaboraban desde distintas ciudades. Eran un conjunto de “pasos”, dedicados al tema religioso y anteriores a las tonadas escénicas. Lengua, temática e incluso reflejos de vida social se entrelazaban en muchos de ellos. En 1735, por ejemplo, en las representaciones en diversos templos, se cantaba:

Los pastores de Belén

para festejar al Niño,

una comedia disponen

con natural regocijo

(…)

ya está el teatro puesto

en un portal lucido,

donde se representa

de Amor lo peregrino.

navidad.-iium.-Fra Angelico.-cabeza de un ángel.-1445-1450.- Wadsworth Atheneum.-Hartford

En otra ocasión llega un pescador con su nave y  para divertir al Niño “cantarle quiero/ la tonadilla/ del marinero”:

Iza, amaina, al remo,

las velas a la playa.

Las ondas suben,

las ondas bajan,

pero mi nave

siempre está en calma.

La tonadilla

aquí se quede

arrimando mi nave

junto al pesebre.

ángeles.-87tgg.-música.-Gherardo Starnina.-1405

Muchos poetas contemporáneos se podrían añadir al coro de los villancicos españoles: Juan Ramón,  Alberti, Luís Rosales, Gerardo Diego, José Hierro y tantos otros. Alberti dice, por ejemplo:

– ¡Muchachas, las panderetas!

De abajo yo, por las cuestas,

cantando, hacia el barrio alto.

La Virgen María,

llorando, arrecida,

hacia el barrio bajo

¡Las  panderetas, muchachas!

Un portal.

No lo tenemos.

Por una noche…

¿Quién eres?

La Virgen.

¿La Virgen tú,

tan cubiertita de nieve?

Sí.

La mejor casa, Señora;

la mejor,

si sois la Madre de Dios.

¡Abran los portales, abran!

¡Pronto,

por favor,

que está la Madre de Dios!».

JJPerlado.- artículo en Alenarterevista

angel.-ibbn.-Steven Daluz

(Imágenes.- 1. Abbott Handerson Thayer/2.–Boticelli.-ángel de Madonna Magnificat/3.-Bernardino Luini/ 4.-Fra Angelico.-Wadsworth Atheneum. Hartford/5.- Gherardo Starnina.-1405/6- Steven Daluz)

VILLANCICO DE LAS CINCO VOCALES

También las vocales, para cuantos escribimos, se acercan en estas fechas al Portal:

«Aquí llegan, Niño,

            las cinco vocales,

sencillas y claras

como unos pañales.

De tanto mirarte,

de   tanto admirar,

con   la boca abierta,

se queda la “a”.

Para que le vuelvas

tus  ojos, la “e

desde  su ventana

te tira un clavel.

Porque quiere siempre

mirar  hacia Ti,

su punto redondo

te  entrega la “i”.

Nunca como ahora

le  dolió a  la “o

que  su forma sea

para  decir no.

De rodillas pide

llenar  de tu luz

su pequeño cuenco

vacío la “u”.

Escucha, Cordero,

las cinco vocales:

te ofrecen los niños

su voz en pañales».

José Javier Aleixandre.

Villancicos de todos los siglos se llegan a cantar ante el Portal. Como recordé en un artículo, desde un íntimo amigo de Lope, el sacerdote José de Valdivielso, entre 1560 y 1638, hasta los recogidos por Manuel Alvar en «Villancicos dieciochescos«, hasta también los de Juan Ramón Jiménez, Alberti, Luis Rosales, Gerardo Diego o José Hierro, y tantos otros.

En una ocasión, por ejemplo, llega un pescador con su nave y  para divertir al Niño “cantarle quiero/ la tonadilla/ del marinero”:

                                                                  » Iza, amaina, al remo,

                                                                    las velas a la playa.

                                                                    Las ondas suben,

                                                                    las ondas bajan,

                                                                    pero mi nave

                                                                    siempre está en calma.

                                                                    La tonadilla

                                                                    aquí se quede

                                                                    arrimando mi nave

                                                                    junto al pesebre».

(Imagen:- «Adoración de los Magos»- Leonardo da Vinci.-wikipedia.org)